Título original: Arsène Lupin, Victor, de la brigade mondaine - suivi de L'Homme à la peau de bique et Le Cabochon d'émeraude
Género: novela clásica de suspense
Autor: Maurice Leblanc
Editorial: Independently Published
Sinopsis breve: Una dama misteriosa y un robo en el que Arsène Lupin puede estar relacionado llaman la atención de Víctor, de la brigada social, que está dispuesto a pillarle
Mi puntuación para este libro es...
Género: novela clásica de suspense
Autor: Maurice Leblanc
Editorial: Independently Published
Sinopsis breve: Una dama misteriosa y un robo en el que Arsène Lupin puede estar relacionado llaman la atención de Víctor, de la brigada social, que está dispuesto a pillarle
Mi puntuación para este libro es...

Por qué: Lo reconozco: mi nivel de francés no estaba a la altura de este libro. Por eso he tardado tanto en leerlo, porque lo he traducido palabra por palabra para no perder detalle (y, como está libre de derechos, publicaré dicha traducción en Amazon).
Está compuesto por una novela corta y dos relatos. Los relatos no tienen nada de especial, pero “Víctor, de la brigada social” es una obra con mucho encanto, no solo por la sorpresa que guarda entre sus páginas, un giro maestro, sino por todos los sucesos que rodean el caso, que parece complicarse por momentos y en el que las rivalidades de Víctor con otro agente ponen dificultades a la investigación.
La princesa rusa que hace de figura femenina en esta historia es un poco sosa, pero ejerce cierta fascinación y afán protector que moviliza los acontecimientos. El personaje de Víctor es sin duda el más curioso de todos, con su gran inteligencia, sus pequeños rasgos distintivos y su manejo del arte del disfraz para aproximarse a la princesa y a la banda con la que está asociada.
La verdad es que disfruté mucho la historia y me generó mucha frustración no poder leerla más deprisa, porque tiene partes muy buenas que te dejan queriendo más.
En definitiva, es una buena obra de Lupin, y me alegra haberla traducido (aunque quizás mi traducción no sea sublime) para que más gente pueda tener oportunidad de leerla.
Está compuesto por una novela corta y dos relatos. Los relatos no tienen nada de especial, pero “Víctor, de la brigada social” es una obra con mucho encanto, no solo por la sorpresa que guarda entre sus páginas, un giro maestro, sino por todos los sucesos que rodean el caso, que parece complicarse por momentos y en el que las rivalidades de Víctor con otro agente ponen dificultades a la investigación.
La princesa rusa que hace de figura femenina en esta historia es un poco sosa, pero ejerce cierta fascinación y afán protector que moviliza los acontecimientos. El personaje de Víctor es sin duda el más curioso de todos, con su gran inteligencia, sus pequeños rasgos distintivos y su manejo del arte del disfraz para aproximarse a la princesa y a la banda con la que está asociada.
La verdad es que disfruté mucho la historia y me generó mucha frustración no poder leerla más deprisa, porque tiene partes muy buenas que te dejan queriendo más.
En definitiva, es una buena obra de Lupin, y me alegra haberla traducido (aunque quizás mi traducción no sea sublime) para que más gente pueda tener oportunidad de leerla.
*:–☆–:*:–☆–:*:–☆–:*:–☆–:*:–☆–:*:–☆–:*
¿No quieres perderte más entradas como esta?
Aparte de mi web, puedes apuntarte a la newsletter o seguirme en Twitter, Facebook, Instagram, LinkedIn o Tiktok


No hay comentarios:
Publicar un comentario
¡Mi opinión no es única! Da la tuya: eso sí, con educación. Si has reseñado los libros que comento puedes mandar el link para que lo enlace también. No permito enlaces no relacionados con la entrada.