Visita la web de la escritora Déborah F. Muñoz¿No quieres perderte nada?
Aparte de mi web y de mi blog de relatos y aventuras, puedes apuntarte a la newsletter o seguirme en Twitter, Facebook, Instagram o Tiktok

viernes, 30 de noviembre de 2012

Reseña: libro: Trilby

Reseña de la novela Trilby, de Diana Palmer
Género: novela romántica histórica
Autora: Diana Palmer
Editorial: cisne
Cómo lo adquirí: me lo regalaron
Sinopsis breve: Trilby es una chica sureña que tiene que mudarse al oeste cuando su padre hereda un rancho. Además de costarle adaptarse, su vecino Thorn cree que ella se acuesta con su primo. 
Cuestiones del marketing que me han llamado la atención: no hay mucho que decir. La portada del caballo no está mal. Por desgracia, yo tengo la otra... 
Mi puntuación

tres estrellas entretenido
¿Por qué esa puntuación?: típica historia de tía increíblemente modosita y civilizada con tío increíblemente masculino y salvaje que parecen no pegar ni con cola y que ni siquiera se llevan bien al principio pero que resultan estar hechos el uno para el otro y les une una gran pasión.
Para meterle un poco de emoción lo inserta en la frontera con México en 1910, en plena revolución (excelente documentación, debo añadir) y mete un par de romances secundarios: Sissy, la amiga de Trilby, y Naki, un indio bastante culto que habla varios idiomas; y la esposa de un oficial y el médico del regimiento. Además, algún que otro obstáculo como el pretendiente de Trilby, Richard, pero poquita cosa. 
A veces el libro se pone un poco pesado y redunda mucho, así que es una novela que una vez te entretiene, pero que no merece la pena leer una segunda vez. 
Otras opiniones: si has reseñado este libro, deja un comentario con tu link y lo enlazo No he encontrado

miércoles, 28 de noviembre de 2012

14 cosas que no debes hacer en tu contraportada:

El otro día me dio por leer sinopsis. Es un ejercicio interesante, especialmente cuando el libro ya está leído y no hay riesgos. Pero cuando llevas unas cuantas leídas, te sorprendes de ciertos errores garrafales, la mayoría de sentido común, a la hora de redactar una parte tan importante de la promoción del libro. Así que, sin más dilación...

14 cosas que no debes hacer al redactar tu contraportada:
  1. No decir de qué va el libro: parece obvio ¿verdad? Pues no lo debe ser tanto. Es tan fácil como que, si no sé de qué va el libro exactamente, no me molesto en comprarlo.
  2. Contarme un argumento que no tiene nada que ver con el libro: increíble pero cierto. Vale que hay cierto margen de interpretación a la hora de resumir un libro pero hay ciertos elementos que deberían estar en común. Poner de protagonista a un secundario porque crees que la historia secundaria tendrá más gancho, modificar el carácter de los protas, sugerir triángulos amorosos inexistentes... es engañar.
  3. Meter spoilers de tu libro o de los anteriores. Es de lo más molesto y genera un cabreo impresionante. Casi se entiende (y digo casi) cuando son varios tomos y no puedes hablar de un libro sin spoilear el anterior. ¡Pero cuando es tomo único el spoiler es imperdonable! He llegado a ver un aviso de una conocida autora estadounidense, en su web, en mayúsculas: "no leáis la sinopsis que aparece en amazon, tiene spoilers".
  4. Tener faltas de ortografía: parece una tontería pero si ni tu sinopsis está bien redactada ¿Quién demonios va a comprarse tu libro? (debo decir que, en la primera edición de Atrapada en otra dimensión, se coló una errata y casi me da un síncope cuando lo leí).
  5. Poner una letra que no se lea: no todo el mundo tiene vista de lince ni las ganas de intentar descifrar una sinopsis. Si tienes mucho que decir y no entra no es excusa: acorta.
  6. Poner únicamente las opiniones de la crítica (o, lo que es peor, poner sólo las opiniones de tu madre/padre/mejor amigo). Ni me identifico con las opiniones de los críticos del new york times (que no me parecen los prescriptores adecuados para ciertas novelas, especialmente de juvenil) ni me parece apropiado que una persona cercana al autor le alabe en la contraportada. Que no estoy diciendo que no se ponga la crítica (la crítica seria, por favor, no la de papá y mamá), sino que no ocupe todo en sustitución de la sinopsis.
  7. Compararlo con un best seller o con el libro de moda: si lo haces, deduciré que es una copia barata del libro en cuestión y me compraré... aquel con el que lo comparas.
  8. Decir que tu libro es chachi. No hace falta que me lo digas: ya juzgaré yo, como lector, si lo es o no. Además, ya que te has gastado la pasta en publicarlo (y eso va por la editorial y por el autor) me imagino que crees que el libro lo vale.
  9. Alabar la pluma del autor. Lo mismo que lo anterior.
  10. Poner un montón de adjetivos que me dicen cómo me sentiré leyendo la historia. Lo mismo de antes. Ya juzgo yo, gracias. ¿Se te ha ocurrido pensar en cuán decepcionada me sentiré si no me siento como dices que me sentiré? Si encima esos adjetivos sustituyen a la sinopsis, doblemente malo.
  11. Decir que no podré dejar de leerlo: ídem.
  12. Decir que me cambiará la vida: muchos me lo prometieron y mi vida sigue igual. Si tuviera más tiempo libre y fuera más cabrona, les demandaría por publicidad engañosa.
  13. Poner fragmentos irrelevantes, por muy bonitos que sean: señores, puede que la frase sea preciosa, pero si no viene a cuento no viene a cuento. Si es un libro de fantasía, por ejemplo, y me pones una frase romanticona que dice uno de los protagonistas al otro... deduzco que es romántico y, si quiero leer fantasía (es lo suyo, dado que quieres que tu libro de fantasía lo lea gente a quien le gusta la fantasía) no me lo compre. Lo que es peor, puede que atraigas a uno al que le gusta la romántica y se lleve un chasco porque el libro no es romántico sino fantástico.
  14. Una foto gigante del autor y su biografía: no quiero saber quién lo ha escrito, sino de qué va. Ya ni hablemos si la foto es fea...

lunes, 26 de noviembre de 2012

Reseña: libro: Mestiza

Reseña de la novela juvenil de fantasía Mestiza, de Jennifer L. Armentout
Género: novela juvenil fantástica romántica
Autora: Jennifer L. Armentrout
Editorial: kiwi
Cómo lo adquirí: lo compré con la oferta a 5 €
Libro anterior: Daimon
Sinopsis breve: Alex regresa al Coverant tras el asesinato de su madre.
Cuestiones del marketing que me han llamado la atención: con una portada tan preciosa como la extranjera, no sé cómo no han removido dielo y tierra para conservarla en la edición española... en cambio, tenemos... eso. No es que sea fea pero... no sé... no me atrae mucho. 
Se pretende una serie Coverant de hasta cuatro libros (no sé si habrá más y no se cuenta Daimon), de los que hay dos escritos y uno en marcha. 
Mi puntuación para este libro: 


¿Por qué esa puntuación?: es casi un pasable, me gustó mucho más la precuela, ya que éste se me hizo un tanto pesado, con escenas redundantes y todo el libro, en general, peca de demasiado previsible (salvo una pequeña sorpresa). 
No llegué en ningún momento a identificarme con la protagonista, es demasiado agresiva, y los demás siguen pareciéndome un tanto planos. Aiden no me parece especialmente interesante ni atractivo como personaje principal, y Caleb tampoco me ha encandilado. El único que me ha parecido con cierto encanto es Seth, el Apollyon. 
Por otro parte, los seres sobrenaturales, basados en los semidioses griegos, me han parecido bastante originales en su planteamiento, y se dosifica la información para que no te canses demasiado de explicaciones. Además, parece que la cosa va a ponerse interesante pero, francamente, con Daimon también lo pensé y Mestiza ha empeorado... 
En definitiva: para leer si no hay otra cosa, pasas una tarde entretenida y ya está. 
Otras opiniones: si has reseñado este libro, deja un comentario con tu link y lo enlazo:

viernes, 23 de noviembre de 2012

Reseña: libro: Daimon

Reseña de la novela juvenil de fantasía Daimon, de Jennifer L. Armentout
Género: novela juvenil de fantasía
Autora: Jennifer L. Armentrout.
Editorial: kiwi
Cómo lo adquirí: me vino con La canción más bella para mi enemigo
Libro siguiente: Mestiza
Sinopsis breve: Alex intenta vivir una vida normal entre mortales, pero un ataque daimon hace que tenga que buscar la ayuda del Coverant. 
Cuestiones del marketing que me han llamado la atención: poco que decir, para ser internacional la autora. No me gusta la portada española, la otra tiene un pase, aunque no me convence. Se pretende una serie Coverant de hasta cuatro libros (no sé si habrá más y no se cuenta Daimon), de los que hay dos escritos y uno en marcha. 
 Mi puntuación para este libro es


¿Por qué esa puntuación?: es una historia corta y corta será la reseña. Iba a ponerle un bueno, pero el final es un brusco corte que, por lo que llevo leído de Mestiza, continúa en el libro. Por suerte, esperé para tener éste antes de leer Daimon, porque la historia te deja un poco... ¿...? 
Básicamente me parece un relato corto que no se puede leer independientemente, supongo que se escribió como complemento para que los primeros capítulos de mestiza no perdieran al lector. Realmente, sólo hay de personajes a Matt (al que pronto perdemos de vista) a Alex y a su madre, y todos menos Alex son bastante planos. 
Creo que Mestiza mejorará, aunque vamos, esto es complemento a la historia y no pasa de ahí. Muy bien si es gratuíto (en inglés lo es) pero pagar por ello... va a ser que no. 
Otras opiniones: si has reseñado este libro, deja un comentario con tu link y lo enlazo 

viernes, 16 de noviembre de 2012

Reseña: libro: El problema con Harry

Portadas de la novela romántica histórica El problema con Harry, de Katie McAllister
Género: novela romántica histórica
Autora: Katie MacAlister 
Editorial: manderley 
Cómo lo adquirí: lo descargué ilegalmente (no estoy segura de que lo compre, a no ser que haya un ofertón) EDITO: encontré el libro a 1€, de modo que lo compré.
Sinopsis breve: Harry, sabiendo que sus pequeños diablos necesitan una madre que les controle, pone un anuncio por carta buscando esposa. Responde Plum, que tiene dos grandes secretos.
Cuestiones del marketing que me han llamado la atención: la portada española es bonita, pero no tan preciosa como las de los dos libros anteriores. No entiendo muy bien la del patito de goma, la de la pareja de baile es un poco típica y la otra no me convence. 
En cuanto a la páginade la autora… ¡Me ha encantado! Últimamente, se está dedicando a la novela romántica-paranormal (o romántasy, como se empieza a llamar) y el diseño pega muchísimo con el género. 
Mi puntuación:


 ¿Por qué esa puntuación?: lo primero, muy llamativo: Harry está cegato (necesita gafas porque no ve sin ellas) y tiene barriguita (aunque parece, según la descripción, que el resto de su cuerpo está duro). No es que contribuya a la nota que le he puesto al libro, pero es original.
Decir que me ha decepcionado y que los libros van bajando en mi escala de puntuación: el primero fue memorable, el segundo bueno y este entretenido. De hecho, este tiene cachos que son prácticamente una copia de los otros dos: el criado (este no es un cansino con la retórica, sino un apasionado latino demasiado descarado, pero parte del concepto de criado extraño), los jueguecitos eróticos, las ideas disparatadas de la protagonista... 
Ha tenido sus puntos de humor, como los anteriores, pero son muchos menos y hay muchas cosas que sobran un poco. No sé, son tantos los detalles... si lees la historia sin haber leído los anteriores, probablemente te guste, pero si leíste los anteriores te darás cuenta. Tiene además un puntito de intriga y de acción, pero es también algo previsible, así que no contribuye a mejorar el conjunto demasiado. 
En definitiva, un libro entretenido, para pasar el rato, pero con demasiadas similitudes con los anteriores, lo que hacen que en el fondo sea poco original.
Otras opiniones: si has reseñado este libro, deja un comentario con tu link y lo enlazo  

lunes, 12 de noviembre de 2012

Reseña: libro: El amante de Lady Chatterley

Portadas de la novela clásica erótica El amante de Lady Chatterley, de D. H. Lawrence
Género:novela clásica erótica
Autor: D.H.Lawrence 
Editorial: alianza 
Cómo lo adquirí: lo compré de segunda mano 
Sinopsis breve: cansada de que su marido inválido no la satisfaga, Connie encuentra en el guardabosques al amante que busca. 
Cuestiones del marketing que me han llamado la atención: el libro se censuró en su momento (razón por la que es tan famoso) y tiene todo tipo de portadas: caricaturas (¿...?), cuadros (demasiados), escudos, patrones... Por supuesto, no las pongo todas porque me da un telele. Ahí van 21 y aun así faltan por lo menos otras tantas, pero son, digamos... representativas. Atentos a la esquina inferior derecha porque en esa parece que lady Catterley se acostaba... ¡con un trasgo! Aunque he visto de todo, siempre encuentro una portada tan terrible que me deja con la boca abierta...
Hay, que sepa, dos películas y un cómic, aunque seguro que me he dejado muchas cosas. Poco más que añadir... 
Mi puntuación: 


¿Por qué esa puntuación?: Roza el lo leí por fuerza de voluntad... Puede que El amante de lady Catterley fuera, en su tiempo, toda una revolución, un escándalo. No obstante, leyéndolo en el siglo XXI sólo encontramos unas nada escandalosas escenas de sexo (poco elegantes, además), que ni siquiera son capaces de calentarte un poco, y una historia lenta y sin ritmo. 
En realidad, la trama bien podría haber sido un relato largo o, como mucho, una novela corta (escenas de sexo incluidas) pero, como es más una excusa para insertar una crítica social del periodo de entreguerras (en que fue escrito) que otra cosa, más que nada por los párrafos de página y media que hablan de los obreros y los bolcheviques y el ansia de dinero... se convierte en un tocho considerable. 
Por otro lado, los personajes no llegan a calar en ningún momento, son planos y no tienen encanto. De hecho, llegan a parecer detestables. Eso, por no hablar de que la supuesta historia de amor es cuanto menos cuestionable y que, al menos yo, estaba deseando que se les cayera encima toda la mierda del mundo. 
En definitiva: un libro prescindible, desde todos los puntos de vista. 
Otras opiniones: si has reseñado este libro, deja un comentario con tu link y lo enlazo

lunes, 5 de noviembre de 2012

Reseña: libro: Los príncipes azules también destiñen

Portadas de la novela romántica contemporánea Los príncipes azules también destiñen , de Megan Maxwell
Género: novela romántica contemporánea
Autora: Megan Maxwell
Editorial: versátil
Cómo lo adquirí: lo compré
Sinopsis breve: imposible resumirlo sin meter spoilers 
Cuestiones del marketing que me han llamado la atención: la portada es un puntazo, al igual que el título (típico de los libros de Megan) y la presentación fue genial (aquí la crónica).
El sitio web no me termina de convencer. En cuanto a contenidos está bien, pero tarda en cargar, hay música que no puedes parar (no tengo nada en contra de esa música, pero es molesto, si estás escuchando algo tú, que te salte otra canción) y tiene detalles en algunas de las páginas que no me convencen nada: por ejemplo, en algunas la legibilidad es muy mala, en otras, como en la sinopsis de este libro, tienes que tener paciencia hasta que aparecen las letras porque están en plan máquina de escribir…  Este es el booktrailer:
  

Mi puntuación: 


¿Por qué esa puntuación?: me ha parecido una historia realmente original, tanto por la temática (la infidelidad) como por los personajes y por la ambientación (Hawai, surf, leyendas...). Lo más interesante de la historia es que no puedes dar nada por sentado: según avanza y vas viendo que no hay un único punto de vista, la cosa va cambiando e interiormente ya no tienes las cosas tan claras. De hecho, aunque parezca increíble llegué a simpatizar con Sam y a Kate cada vez le tenía menos aprecio según iba avanzando todo. 
Destacan las dos parejas: Sam y Kate (los principales) y Michael y Terry (que, aunque en principio son secundarios, tienen casi tanto peso como los otros dos, especialmente en el caso de Michael), aunque debo decir que los secundarios son un auténtico puntazo, especialmente las hijas y la abuela, que son unas liantas de cuidado. 
Una pega que le veo, además de que el estilo de escritura está un poco verde (se nota que lo escribió hace tiempo), son las muchas erratas (yo tengo la segunda edición y he encontrado un montón: no son de las graves, pero son bastantes), que deslucen mucho el libro. Además, había algunos cachos que se me hicieron ligeramente pesados (por suerte, eran cortos). 
Por otra parte, es algo predecible, aunque creo que me hubiera decepcionado cualquier otro final. Aun así, devoré el libro y me parece que merece la pena. 
Otras opiniones: si has reseñado este libro, deja un comentario con tu link y lo enlazo 

domingo, 4 de noviembre de 2012

Sin faltas, por favor

Un libro sin erratas es más raro que un perro verde, eso lo sabemos. Por eso una errata de vez en cuando la perdonamos todos los lectores. Incluso alguna que otra falta de ortografía, de tanto en tanto, siempre que no sea una de esas tan demoledoras que te hacen releerlas una y otra vez, incapaz de asimilar que semejante barbaridad haya sido impresa.
Pero últimamente estamos asistiendo a la proliferación de libros plagados de erratas, faltas de ortografía leves y, lo que es peor, de las graves. De esas que hasta el corrector de cualquier procesador de textos te subraya en rojo. La sorpresa es que muchos de esos libros no son precisamente autopublicados (cuidado, no defiendo a los que autopublican su libro con semejantes gazapos, me indignan igual o más que a todos, y más cuando yo me tiro meses leyendo y releyendo mis textos para no tener ni un error: siempre se me escapará algo, pero nadie podrá acusarme jamás de apuñalar a la gramática y a la buena ortografía de esa forma) sino de editoriales serias y formales.
En parte lo entiendo. La corrección vale un pastizal (viene oscilando, tengo entendido, entre 5 y 7 € la página, y no precisamente con interlineado sencillo). Con el aumento de la competencia, la disminución de las ventas y blablablá, el coste que se dispara y el beneficio que se reduce, así que tienen que recortar.
No obstante, parece que estas editoriales no se dan cuenta del gran perjuicio que causa a su imagen presentar al consumidor libros con faltas de ortografía que hasta el word detectaría. Dejando a un lado que hacen daño al leerlas, me cabrean tanto que me dan ganas de dejar la historia a medias y me siento como si me estuvieran faltando al respeto. Por supuesto, el pensamiento que me viene a la cabeza es que he tirado el dinero. Ya puede ser el mejor libro del mundo, argumentalmente hablando: nunca pasará a estar entre mis favoritos.
Eso tiene una consecuencia inmediata: la editorial pasa a mi lista negra. Si hay más libros de ellos que podría considerar comprar, o incluso que me apetezcan mucho, me voy directa a bookdepository y, si no están en inglés, me quedo sin leerlos. Desde luego, todo el feedback que obtendrán de mi parte será negativo. Parece una tontería: una lectora descontenta, ¿y qué? Pues que, aunque me guste pensar que soy única en muchos aspectos, en este no lo soy. He hablado con mucha gente que piensa exactamente igual que yo con lo de las faltas y que hace lo mismo.
Voy más allá: sin necesidad de haber leído el libro, basta con que alguien me diga que estaba plagado de faltas para que pase automáticamente del inicio de mi wishlist a desaparecer de la misma. La editorial pasa igualmente a mi lista negra. Y más allá, porque si alguien me pregunta cómo es que no leí ese libro, le diré: "Me han contado que está plagado de faltas". Y mi interlocutor, si no lo ha leído y es uno de los mios, es decir, que quiere leer algo correctamente escrito, probablemente lo ponga en su lista negra y comunique a los demás la razón de semejante decisión.
Moraleja: ahórrate la corrección para reducir costes, querida editorial, y no sólo perderás clientes, sino también tu prestigio y tu buena imagen. Y en un mundo de creciente competencia, disminución de las ventas y blablablá, el prestigio y tu buena imagen puede ser lo único que se interponga entre la pérdida de beneficios y tú.

viernes, 2 de noviembre de 2012

Reseña: libro: Daniel y las brujas salvajes

Reseña de la novela contemporánea Daniel y las brujas salvajes, de Gabriel Janer Manila
Género:
novela contemporánea
Autor: Gabriel Janer Manila 
Editorial: Algar 
Cómo lo adquirí: lo gané en un concurso 
Sinopsis breve: Daniel cuenta su historia antes de morir 
Cuestiones del marketing que me han llamado la atención: poco que decir. La portada es un poco desagradable ¿no os parece? En cuanto a la web del autor, en catalán, en página de frame y con las pestañas poco legibles. Creo que con eso lo digo todo. 
Mi puntuación: 


 ¿Por qué esa puntuación?: la historia no está mal para pasar la tarde, pero no me ha terminado de convencer. Hay mucha redundancia y, como cualquier “testimonio” no se ajusta a una línea temporal, sino que va saltando de un momento de su vida a otro. A veces sí hay cierta continuidad, pero a mí me gusta que la cosa avance. Por otra parte, no tengo muy claro en qué época de la historia está escrito, a veces te hace pensar que en un siglo, otras veces en otro... lo que me lleva a pensar que no está para nada documentado. 
No conseguí identificarme con el protagonista, ni empatizar con él en ningún momento. Tampoco me pareció que su historia fuese especialmente interesante y lo único que sentí es cierta curiosidad por saber cómo acabó en el calabozo con pena de muerte. 
Vamos, no me ha calado, aunque no está mal. 
Otras opiniones: no he encontrado si has reseñado este libro, deja un comentario con tu link y lo enlazo
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

¡No olvides dar tu feedback! (me ayuda a mejorar)