Título original: Babel: Or the Necessity of Violence: An Arcane History of the Oxford Translators' Revolution
Género: novela de fantasía
Autora: R. F. Kuang
Editorial: Hidra
Sinopsis breve: un huérfano chino entra como estudiante en Oxford, centro de la magia con plata. Allí, se da cuenta de que siempre será un extranjero y de que servir a Babel significa apoyar la explotación injusta de su país, así que entra en una sociedad secreta que la sabotea.
Mi puntuación para este libro es...
Género: novela de fantasía
Autora: R. F. Kuang
Editorial: Hidra
Sinopsis breve: un huérfano chino entra como estudiante en Oxford, centro de la magia con plata. Allí, se da cuenta de que siempre será un extranjero y de que servir a Babel significa apoyar la explotación injusta de su país, así que entra en una sociedad secreta que la sabotea.
Mi puntuación para este libro es...

Por qué: Una joyita, con la historia real de la Inglaterra de la primera mitad del siglo XIX, pero añadiendo un detalle: la magia del grabado en plata, para el que se necesita a alguien bilingüe. Se nota que la autora se ha documentado muchísimo tanto en historia como en traducción e interpretación, siendo muy fiel a los escenarios y la cronología reales. Por otro lado, se extiende demasiado y repite mucho conceptos tanto de historia y traducción como de la problemática con las colonias y el racismo, problemas sociales por la revolución industrial...
Es la necesidad de tener gente bilingûe la que hace que el protagonista sea un joven mestizo que tiene que lidiar con esa dualidad, y que sus amigos sean un indio resentido con los colonizadores, una chica de color que ha sufrido la esclavitud y una joven aristócrata inglesa. En esa institución donde no se aceptan extranjeros ni mujeres, el grupo avanza en sus estudios a pesar del racismo y otras cuestiones peliagudas, aunque sabemos por la autora (muy implicada por las notas al pie) que todo se torcerá.
En la trama no hay muchos avances precisamente hasta que todo se tuerce, aunque no me molestó demasiado, si bien es cierto que, si ya me estaba gustando en general, al llegar a esa parte, que ya se desvía de la historia real, no pude dejar de leer, además, tiene una resolución maravillosa.
Vamos, que me ha gustado mucho y lo recomiendo, aunque a algunos se les pueda hacer un tanto lento y pesado en algunas cosas.
Es la necesidad de tener gente bilingûe la que hace que el protagonista sea un joven mestizo que tiene que lidiar con esa dualidad, y que sus amigos sean un indio resentido con los colonizadores, una chica de color que ha sufrido la esclavitud y una joven aristócrata inglesa. En esa institución donde no se aceptan extranjeros ni mujeres, el grupo avanza en sus estudios a pesar del racismo y otras cuestiones peliagudas, aunque sabemos por la autora (muy implicada por las notas al pie) que todo se torcerá.
En la trama no hay muchos avances precisamente hasta que todo se tuerce, aunque no me molestó demasiado, si bien es cierto que, si ya me estaba gustando en general, al llegar a esa parte, que ya se desvía de la historia real, no pude dejar de leer, además, tiene una resolución maravillosa.
Vamos, que me ha gustado mucho y lo recomiendo, aunque a algunos se les pueda hacer un tanto lento y pesado en algunas cosas.
*:–☆–:*:–☆–:*:–☆–:*:–☆–:*:–☆–:*:–☆–:*
¿No quieres perderte más entradas como esta?
Aparte de mi web, puedes apuntarte a la newsletter o seguirme en Twitter, Facebook, Instagram, LinkedIn o Tiktok